Nomes Japoneses – K

Nova Lista de nomes japoneses para seus filhotes de Akita

___ K ___

Ka – sufixo usado em interrogação
(go)kyoodai – irmãos
(o)kanjoo – conta
(o)kyaku – cliente/freguês
ka – mosquito
kaadigan – cardigã
kaado – cartão
kaanibaru – carnaval
kaaraa – rolo
kaaten – cortina
kaban – pasta
kabin – vaso
kabochya – abóbora
kabushiki gaisha – sociedade anônima
kachi – valor
kachyoo – chefe de seção
kado – esquina
kae ni iku – ir buscar (pessoa)
kaeri – volta
kaerimashou – Vamos pra casa.
kaeru – trocar (fazer câmbio)
kaeru – conseguir comprar
kaeru – converter
kaeru – ir embora
kaeru – voltar
kaesu – devolver
kafum-shoo – febre de feno
kafus botan – abotoadura
kagami – espelho
kagi – chave
kagi ana – fechadura
kago – cesta
kagu – mobília
kai – concha (molusco)
kai – piso
kaidan – escadaria
kaifuku ni mukau – estar melhorando
kaigai – exterior
kaigi – reunião
kaijyuu – monstro
kaiketsu – heróico
kaimono – fazer compras
kaisen-butsu – frutos-do-mar
kaisha – empresa/firma
kaisha o yasumu – faltar ao serviço
kaishain – funcionário de firma
kaisatsuguchi – catraca (de vistoria dos bilhetes)
kaisui-pantsu – calção de banho
kaisuuken – bilhete múltiplo
kaitoo suru – descongelar
kaiyaku – cancelamento de contrato
kaji – incêndio
kakaku – preço/valor
kakarichyoo – chefe de setor
kakaru – levar (tempo)
kakaru – custar
kakashi – espantalho
kakato – calcanhar/salto
kakebuton – acolchoado para cobrir-se
kakesoba – sopa com macarrão japonês feita a partir de tigo-mouro.
kaketsu – heróico
kakkoii – legal!
kakkoii – bonito (para homens)
kaki – ostra
kaki – caqui
kakikomu – preencher
kakitome-bin – carta registrada
kakomu – cercar
kaku – escrever
kakumei – revolução; revolucionário(a)
kakunin – confirmação
kakyuu – bola de fogo
kamawanai – Eu não me importo!
kamera – máquina fotográfica
kami – cabelo
kami – papel
kami omutsu – fraldas descartáveis
kampai! – saúde! (brinde)
kanpeki – Perfeito
kamu – mastigar/morder
kan – lata
kana ami – grelha
kanai – minha esposa
kanarazu – sem falta
kanari – razoavelmente/consideravelmente
kanashii – triste
kanarazu – Eu juro! ou Custe o que custar!
kanazuchi – martelo
kanbyoo suru – cuidar do doente
kanemochi – rico (pessoa)
kanen – hepatite
kangaeru – pensar
kangofu – enfermeira
kani – caranguejo
kanji – ideograma chinês, ou percepção, sentimento.
kankiri – abridor de latas
kankoo – turismo
kankoo basu – ônibus de turismo
kankoo-kiaku – turista/visitante
kannushi – sacerdote (xintoísta)
kanojyo – ela, namorada
kanoo – possível
kanren gaisha – empresa associada
kanrihi – despesas administrativas
kanrinin – zelador/gerente
kansen – infecção
kansha suru – agradecer
kantan – simples
kanzen – perfeito
kanzoo – fígado
kao – rosto
kaori – perfume
kappu – xícara
kara – porque
karaa firumu – filme colorido
karada – corpo
karashi/karashina – mostarda
karasu – corvo
kare – ele, namorado
karee – curry
karendaa – calendário
karera – eles
karifurawaa – couve-flor
kariru – alugar/pedir emprestado
karui – leve
kashikoi – esperto
kasa – guarda-chuva
kasan ou kasaan – mamãe
kasai hoochiki – detector de incêndio
kasetto – fita cassete
kasha – partida
kasu – alugar/emprestar
kata – ombro
kata – pessoa
katachi – forma
katai – duro/rígido
katakuriko – maizena
katarogu – catálogo
katazukeru – arrumar
katei – lar
katei ryoori – comida caseira
katei yoohin – utensílio doméstico
katsuo – bonito (peixe)
kattaa – estilete
katto – corte de cabelo (feminino)
kau – comprar
kau – criar (animais)
kawa – couro/casca
kawa/gawa – rio
kaze – vento
kazoku – família
kawaii – bonitinho, fofo, algo lindo/gracioso/encantador/lindo
kawaku – secar
kawari – substituição
kawaru – mudar
kayoobi – terça-feira
kayou – freqüentar
kayou – ir
kayui – coceira
kayui desu – coça
kayumi – coceira
kazan – vulcão
kaze – resfriado/gripe
kaze – vento
kazei – imposto (a pagar)
kazoku – família
kebakebashii – berrante (cor)
keburu kaa – teleférico
keeki – bolo
keeshoo-hin – cosméticos
kega – ferimento
kega o suru – ferir-se
keihi – despesas
keijiban – quadro mural/quadro de avisos
keikaku – plano
keikan – oficial de polícia
keiken – experiência
keiki – movimento comercial
keiren – cãimbra
Keiribu – Departamento Contábil
keisatsu – polícia
keishoku – lanche/refeição rápida
keishoo – ferimento leve
keisanki – calculadora
keisan suru – calcular
keisansho – extrato de contas
keisatsu – polícia
keisatsusho – delegacia
keiteki – buzina
keiyaku haki – rescisão de contrato
keiyaku suru – contratar
keiyakusho – contrato
keizai – economia
keizai jootai – situação econômica
kekkoo – tudo bem
kekkon – casamento
kemuri – fumaça
ken – espada
kenben – exame de fezes
kenbutsu suru – ver/visitar (visita local)
kendou – esgrima japonesa moderna
kenkou – saúde
kennyo – exame de urina
kensa – exame
kensetsu gaisha – construtora
kenshi – espadachim
kenshin – “Espírito da Espada”
kenshoohin – cosmético
kentoo suru – estudar
keredomo/ kedo /keredo – mas, embora, no entanto
kesa – esta manhã
keshigomu – borracha (para apagar)
kesshite … massen – nunca
kesu – apagar
ketsudanryoku – determinação
ketsueki – sangue
ketsueki kensa – exame de sangue
ki – árvore/madeira. Literalmente “essência espiritual” ou ar.
ki ni iru – gostar
ki o tsukeru – tomar cuidado
ki o tsukete – Tome cuidado.
kiabetsu – repolho
kiabin – cabine
kiaburetaa – carburador
kiaku-sha – vagão (de trem)
kigen – prazo
kiero – Suma! Caia fora!
kieru – desaparecer
kiiro – amarelo
kikai – máquina
kikai – oportunidade
kikai oiru – óleo para máquina
kikakushitsu – Repartição de Planejamento
kiken kuiki – zona de perigo
kikku – chute
kikoeru – conseguir ouvir
kikouha – bola de Ki kiku – perguntar
kiku – ouvir
kimeru – decidir/determinar
kimi – você (singular informal)
kimi-tachi – você (plural informal)
kimi wo aishiteru – Eu te amo
kimochi – sentimento, emoção, prazer
kimochi no ii – agradável
kimono – trajes japoneses
kin – ouro
kin’ensha – vagão para não-fumantes
kin’yoobi – sexta-feira
kinen kitte – selo comemorativo
kinenhi – monumento
kingaku – quantia/valor
kinishi nai – não se preocupe com isso
kinkyoori – curta distância
kinoko – cogumelo
kinoo – ontem
kinri – juro
kinu – seda
kinyuu suru – preencher
kiôdai – gigante
kiokai – igreja
kiooryuu – dinossauro
kiosuku – bazar
kippu – bilhete/ingresso/passagem
kirei – limpo
kirei – bonito, lindo, linda
kirei! – que bonito!
kiri – neblina
kiri-kizu – corte
kiro – quilo
kiroku – recorde (esporte)
kiromeetoru – quilômetro
kiru – cortar
kiru – vestir
kiseki – milagre
kisetsu – estação do ano
kissaten – cafeteria/casa de chá
kisu – beijo
kita – norte
Kita Airurando – Irlanda do Norte
kita muki – face norte
kitai – esperança
kitanai – sujo
kitsuensha – vagão para fumantes
kitsui – apertado
kitsune – raposa
kitte – selo
kitte o haru – postar
kiu – urgente
kiu nyuu ki – inalador
kiukiusha – ambulância
kiuri – pepino
kizetsu suru – desmaiar
kizu – ferimento, ferida
ko – (sufixo) menino/menina, filho; criança
kocchi yo! – Aqui! É aqui, ó!
kochira/ sochira/ dochira ( ou kochi, sochi, dochi) – aqui, ali, acolá
kochira – deste lado
kodomo – criança
kodomo fuku – roupa infantil
kodomotachi – crianças
koe – voz
koekeishiya – sucessor
kogaisha – companhia subsidiária
kogeru – queimar
kogitte – cheque
koi – escuro (cor)
koi – amor (mais romântico do que ‘ai’)
koi – vários significados, incluindo “amor” e “carpa”. Também é a forma imperativa do verbo kuru (vir), e neste caso significa “venha cá!”
koibito, koishii – namorado /amante/amado/ querido
koin – moeda
koinu – cachorrinho
koin randorii – lavanderia automática
koin rokkaa – armário de locação
kokioo – fronteira
koko – aqui
kokokai – cruzeiro
kokoro – coração
kokumin – povo
Kokusai Bijinesu Yuubin – SEDEX Internacional
kokusai denwa – telefone internacional
kokusai yuubinbutsu – correspondência internacional
kokuseki – nacionalidade
komagire – pedaços pequenos
komakai – trocados (dinheiro)
komakai okane – dinheiro (moedas)
kome – arroz
kome o togu – lavar o arroz
komishi – trilha
komokai – detalhe
komugiko – farinha de trigo
kon – azul marinho
kon’yakusha – noivo(a)
kona – pó
konban – esta noite
konbanwa! – boa noite!
konda – lotado
kondatehyoo – cardápio/menu
kondo – próxima vez
koneko – gatinho
kongetsu – este mês
konkuriito mikisasha – mixer
konnichiwa! – boa tarde!
kono – este
kono basu – este ônibus
kono tabi – esta vez
kono tsugi (no) – a próxima vez
kono yarou – Seu idiota!
konpuressaa – compressor
konsen suru – estar com linha cruzada
konsensasu – consenso
konshuu – esta semana
konya – esta noite
konyakusha – noivo(a)
kooba – fábrica
kooban – posto policial
koochya – chá preto
kooen – parque
koogai – subúrbio
koogi suru – reclamar
koogu – ferramenta
koohi jerii – gelatina de café
koohii – café
kooishoo – seqüela
koojoo – fábrica/indústria
koojoochyoo – gerente de fábrica
kooka – moeda
kookanshu – telefonista
kookan suru – fazer câmbio (moeda)
kookoo – colegial
kookuu gaisha – empresa aérea
kookuubin – via aérea
koori – gelo
kooryoku – eficácia
koosaten – cruzamento
kooshoo suru – negociar
kooshuu denwa – telefone público
koosui – perfume
kootoo gakkoo – colegial
kootsuu – trânsito/tráfego
kootsuu kikan – meio de transporte
kooza – conta (bancária)
kooza bangoo – número da conta bancária
koppu – copo
korera – estas coisas
korekuto kooru – telefonema a cobrar
korosu – matar
koruku – rolha
koruku nuki – saca-rolhas
kosetsu – fratura
koshi – região lombar
koshoo – avaria/defeito
koshoo – pimenta
kosuto – custo
kosuu – quantidade
kotae – resposta, solução
kotaeru – Responda!
kotatsu – mesinha com aquecedor
kotchi – aqui!; por aqui!
kote – antebraço
koto – coisa (abstrata)
kotoba – palavra
kotori – passarinho
kotoshi – este ano
kotowaru – declinar; por exemplo, recusar- se a lutar.
kotozuke – recado
koufuku – felicidade
koushi no niku – vitela
kowai – medo, assustado, amedrontado
kozara – pratinho
kozutsumi – pacote
kubi – pescoço
kubimawari – colarinho
kuchi – boca
kuchibeni – baton
kuda – tubo
kudamono – fruta
kumo – aranha
kudamonoya – frutaria
Kudasai – Dê-me / por favor
kugatsu – setembro
kugui – prego
kun – (sufixo) geralmente usado entre homens, mas também pode ser aplicado a mulheres.
kunoichi – mulher ninja. Esse nome vem do fato de que, ao se juntar a escrita japonesa para “ku” (em hiragana), “no” (em katakana) e “ichi” (em kanji), obtêm-se o ideograma para “mulher”.
kunsei – defumado
kurabu – clube
kurabu – paus (baralho)
kurai – escuro (iluminação)
kurejiito kaado – cartão de crédito
kuriimu – creme (alimento)
kurinaa – aspirador de pó
kurippu – clipe
kurisumasu – Natal
kuro – preto
kuro mame – feijão preto
kuroi – preto
kuroji – saldo positivo
kuru – vir
kuruma – carro
kurumi – noz (fruta)
kuruna – veículo
kuse – hábito
kushami – espirro
kushi – pente
kuso – M…, bost… vocês entenderam.
kuso Tare – Equivalente a “filho da…”
kuso yaro – forma muito agressiva/mal educada de chamar alguém. Algo como ‘seu(sua)
vagabundo(a)’ (um pouco pior do que isso)
kusuri – medicamento/remédio
kusuriya – farmacêutico
kutsu – sapatos
kutsuhimo – cardaços
kutsushita – meias
kutsu-zumi – graxa de sapato
kuukoo – aeroporto
kuusha – táxi livre
kuwaeru – acrescentar
kuwashii – detalhe
kuzusu – trocar (dinheiro)
kyabetsu – repolho
kyabinetto – arquivo
kyanseru suru – cancelar
kyarakutaa – personagem
kyasshu kaado – cartão magnético (banco)
kyojuusha – inquilino/morador
kyoka – autorização
kyonen – ano passado
kyoo – hoje
kyoodai – gigante
kyoodoo – comunitário
kyu ni – repentinamente
kyuu/ ku – nove
kyuujitsu – feriado
kyuuka – férias
kyuukei – intervalo
kyuukei jikan – horário de descanso
kyuukoo – expresso
kyuukyuu byooin – pronto-socorro
kyuukyuubako – estojo de primeiros socorros
kyuukyuusha – ambulância
kyuuri – pepino
kyuuryoo – ordenado/salário
kyuuryoobi – dia de pagamento
kyuuyoo – imprevisto

Elaboração: Equipe do Clube do Akita
Fontes de pesquisa de nossa equipe:

  1. COELHO, Jaime Nuno Cepeda; HIDA, Yoshifumi. Gendai Nippo Jiten. Shogakukan, 1998. 1461 p.
  2. FUNDAÇÃO JAPÃO. Dicionário Básico Japonês-Português: Kiso Nihongo Gakushu Jiten. 5. ed. AliançaCultural Brasil-Japão, M. Ohno, 1989. 957 p.
  3. HINATA, Noemia. Dicionário Japonês-Português Romanizado: Romaji Wapo Jiten. Tóquio: Kashiwa Shobo, 1994. 611 p.
  4. HINATA, Noemia. Dicionário Português-Japonês Romanizado: Romaji Powa Jiten. Casa Ono, 1986. 842 p.
  5. IKEGAMI, Mineo et al. Gendai Porutogarugo Jiten: Dicionário do Português Contemporâneo. Hakusui-sha, 1996. 1339 p.
  6. KOKUSAI KORYU KIKIN; NIHONGO KOKUSAI CENTER. The Basic Japanese-English Dictionary: Kiso Nihongo Gakushu Jiten. 7. ed. Bonjinsha, 1993. 958 p.
  7. MICHAELIS. Dicionário Prático Português-Japonês. Melhoramentos, 2000. 791 p.
  8. NIPPON BURAJIRU KOTOBA KENKYUSHITSU. Nihongo Burajiru-Porutogarugo Jiten: Dicionário Japonês-Português. Natsume-sha, 1993. 485 p.
  9. SANSEIDO’S Romaji Japanese-English Dictionary. Tóquio: Sanseido Co., Ltd., 2000. 603 p. Título japonês: Gaikokujin no tame no Romaji Waei Jiten.

Nota: Nossa lista é passivel de algum pequeno erro de gramática/grafia entre linguas ou pequena diferença de intendimento na tradução de uma ou outra palavra, por se tratar de uma lingua muito dificil de tradução totalmente literal para outras linguas latinas o Nihongo traz esta dificuldade.

Clube do Akita – O Guardião Japonês

Site: http://www.clubedoakita.com.br