Nomes Japoneses – N

Nova Lista de nomes japoneses para seus filhotes de Akita– 2009

___ N ___

na – sufixo de significado negativo/imperativo. Por exemplo, “miruna” significa “não olhe”
(o)namae – nome
nabe – caçarola/panela
nado -‘etc’
nagagutsu – galochas
nagai – longo/comprido
nagareboshi – estrela cadente
nagasa – duração
nagashidai – pia
nai – não (negativa informal), no sentido de “nada”
naifu – faca
naisen – ramal (telefone)
naiyoohin – conteúdo
naizoo – órgão interno
naka – dentro
nakama – amigo
nakami – recheio (alimento)
nakami – conteúdo
nakanaide kudasai – Não chore, por favor (maneira mais formal; a forma abreviada é nakanai de)
nakayoshi – amizade
naku – chorar
nakusu – perder
nama biiru – chope
namae – nome
nambaa pureeto – número da placa (carro)
nami – onda
namida – lágrimas
nanbaa – número
Nanbei – América do Sul
nanda? – o quê?/o que é isso?/o que foi isso?
nanda ou Nan da yo? – Que é isso? Que foi que você disse?
Nan da kore – O que é isto?
Nan demo nai yo – Não é nada!
nandemonai – nada (informal)
Nandeshoo ka? – O que deseja?
nandesuka? – o quê? (formal)
nani? – o quê?/o que é isso?/o que foi isso?
nande kuso? – Que m… é essa?
nan de sute _ O que você disse?
nande yo? – Que diabo foi aquilo?
nani (yo)? – O quê?
nani ikimashita ou Nande-koto-wa? – Que aconteceu?
nani ka – algo/algum/alguma coisa
nani kore – o que é isso?
nani mo – Deixa pra lá, não importa
nani mono da? – Quem é você? (forma rude)
nani yatten no/nani shitteru no – O que está fazendo?
nanimo – nada
Nanji – que horas
nansai – quantos anos
nantoka-shite – de algum modo
naoru – sarar
napukin – absorvente higiênico
narabu – formar fila
nareru – acostumar-se
naru – ficar
naruhodo – eu entendo; eu compreendo
nasaru – fazer
nashi – pêra
nashi de – sem
nasu – berinjela
natsu – verão
natto – porca (de parafuso)
naze? – por quê?
ne – equivalente ao nosso ‘né’
ne – raiz
neage suru – aumentar o preço
nebiki suru – descontar
ne-bukuro – saco de dormir
neeru-enameru – esmalte de unhas
neeru-fairu – lixa de unhas
nega – negativo (foto)
negai ga kanaerareru – Desejo atendido
negi – cebolinha
neji – parafuso de fenda
neko – gato
nekutai – gravata
nemureru – conseguir dormir
nemuru – dormir
nen – ano
nengajoo – cartão de Ano Novo
nenrei – idade
nenza suru – torcer
neru – dormir
nesage suru – abaixar o preço
nesugosu – dormir demais
netsu – febre
netsuppoi – febril
neuchi – valor
nezumi- rato
ni – dois (número)
niau – ficar bem
niban-me – segundo (adjetivo)
nichijoohin – objetos de uso diário
nichiyoobi – domingo
nigai – amargo
nigatsu – fevereiro
nigeru/nigete!/ nigeru – fugir/ fuja
nigiyaka – movimentado
Nihon – Japão
Nihon ni – no Japão
Nihon no – japonês (adjetivo)
Nihongo – japonês (idioma)
Nihongo de – em japonês
nihongo gakkoo – escola de língua japonesa
Nihon-jin – japonês (gentílico)
nijuu kokuseki – dupla nacionalidade
niji – arco-íris
nijizuishou – cristal arco-íris
ni-kai – primeiro andar
nikaiya – sobrado
niki – diário (registro de fatos passados)
nikkuneemu – apelido
niku – carne
niku-ya – açougueiro
nikui – odioso, detestável
nikuma – bolinhos de carne de porco
nimono – legumes cozidos
nimotsu – bagagem
nimotsu azukari-sho – guarda-volumes
nimotsu-dana – bagageiro
ningen – humano
Nioi – cheiro
ninjin – cenoura
ninniku – alho
nioi – cheiro
niou – cheirar
niru – cozinhar
nishi – oeste
nishi muki – face oeste
nitsuki – por
nitto – malha
niwa – jardim/quintal
niwatori – frango/galinha
no – de/ termo usado para expressar posse ou adjetivo Exs: Hikari no Ken=Espada de Luz; watashi no teki – meu inimigo (literalmente, “inimigo de eu”)
nobasu – prorrogar
noboriguchi – subida
noboru – subir/escalar
nodo – garganta
nodo ga kawaiteiru – estar com sede
nodo ga kawaku – ficar com sede
nodo gusuri – pastilhas para a garganta
nodoka – calmo, pacífico
nogisu – compasso de calibre
nohara – campo
nokogiri – serrote
nokori – resto
nokorimono – resto (sobras)
nokossu – deixar (objetos)
nomeru – conseguir beber
nomi – pulga
nomi-mizu – água potável
nomimono – bebida
nomu – beber
noofu – fazendeiro
nooto – caderno
nori – cola
noriba – local de embarque
norimono – veículo
noru – tomar (condução)
nouryoku – competência
nozomi – desejo
nozomu – desejar
nugu/nuku – tirar
nusumare-mashita – foi roubado
nusumu – roubado
nuu – costurar
nyaa – miau (é isso mesmo)nyuuin suru – internar-se
nyuujooken – bilhete de entrada
nyuukin suru – depositar (dinheiro)
nyuukoku – entrada ao país
nyuukoku shinsa – vistoria de desmbarque
nyuusu – notícia

Elaboração: Equipe do Clube do Akita
Fontes de pesquisa de nossa equipe:

  1. COELHO, Jaime Nuno Cepeda; HIDA, Yoshifumi. Gendai Nippo Jiten. Shogakukan, 1998. 1461 p.
  2. FUNDAÇÃO JAPÃO. Dicionário Básico Japonês-Português: Kiso Nihongo Gakushu Jiten. 5. ed. AliançaCultural Brasil-Japão, M. Ohno, 1989. 957 p.
  3. HINATA, Noemia. Dicionário Japonês-Português Romanizado: Romaji Wapo Jiten. Tóquio: Kashiwa Shobo, 1994. 611 p.
  4. HINATA, Noemia. Dicionário Português-Japonês Romanizado: Romaji Powa Jiten. Casa Ono, 1986. 842 p.
  5. IKEGAMI, Mineo et al. Gendai Porutogarugo Jiten: Dicionário do Português Contemporâneo. Hakusui-sha, 1996. 1339 p.
  6. KOKUSAI KORYU KIKIN; NIHONGO KOKUSAI CENTER. The Basic Japanese-English Dictionary: Kiso Nihongo Gakushu Jiten. 7. ed. Bonjinsha, 1993. 958 p.
  7. MICHAELIS. Dicionário Prático Português-Japonês. Melhoramentos, 2000. 791 p.
  8. NIPPON BURAJIRU KOTOBA KENKYUSHITSU. Nihongo Burajiru-Porutogarugo Jiten: Dicionário Japonês-Português. Natsume-sha, 1993. 485 p.
  9. SANSEIDO’S Romaji Japanese-English Dictionary. Tóquio: Sanseido Co., Ltd., 2000. 603 p. Título japonês: Gaikokujin no tame no Romaji Waei Jiten.

Nota: Nossa lista é passivel de algum pequeno erro de gramática/grafia entre linguas ou pequena diferença de intendimento na tradução de uma ou outra palavra, por se tratar de uma lingua muito dificil de tradução totalmente literal para outras linguas latinas o Nihongo traz esta dificuldade.

Clube do Akita – O Guardião Japonês

Site: http://www.clubedoakita.com.br