Nomes Japoneses – U

Nova Lista de nomes japoneses para seus filhotes de Akita

___ U ___

uchi – casa
uchigawa – parte interna
uchuu – universo
ude – braço
udon – sopa de macarrão (japonês)
ue –topo, cume de alguma coisa
ugai – gargarejo
ugaigusuri – solução para gargarejo
ugoku – mover
ukagau – vir
uketsuke – recepção
uma – cavalo
ume – ameixa
umeboshi – picle de ameixa; usualmente colocado dentro do onigir (ver Onigiri)
umi – mar/praia
un – sim (informal)
unagi – enguia
undoo o suru – fazer exercícios
undoo suru – exercitar-se
unmei – destino
unten-menkio shoo – carteira de habilitação
unten suru – dirigir
untenshu – motorista
untin – tarifa (condução)
untin’hyoo – quadro de tarifas
ura – atrás
ura – verso
uragirimono –traidor
ureshii – feliz ; pode ser usada como interjeição para dizer : “Estou tão feliz” ou “Iuupii!”
uriba – seção de venda
uroko – escama
urusai/usse – barulhento; usado como exclamação, significa “cale a boca, fique quieto!”
usagi – coelho (por alguma razão misteriosa, japoneses e chineses associam o coelho à Lua)
ushi – boi/vaca/búfalo
ushiro – atrás
uso yo! – É mentira! De jeito maneira! Outras variações: ussou! Usso!
usotsuki – mentiroso
usui – claro (cor)
usui – fraco
usugiri ni suru – cortar em fatias finas
uta – canção, poema
utau – cantar
utsu – atirar
utsu – bater
utsukushiku – bonito

Elaboração: Equipe do Clube do Akita
Fontes de pesquisa de nossa equipe:

  1. COELHO, Jaime Nuno Cepeda; HIDA, Yoshifumi. Gendai Nippo Jiten. Shogakukan, 1998. 1461 p.
  2. FUNDAÇÃO JAPÃO. Dicionário Básico Japonês-Português: Kiso Nihongo Gakushu Jiten. 5. ed. AliançaCultural Brasil-Japão, M. Ohno, 1989. 957 p.
  3. HINATA, Noemia. Dicionário Japonês-Português Romanizado: Romaji Wapo Jiten. Tóquio: Kashiwa Shobo, 1994. 611 p.
  4. HINATA, Noemia. Dicionário Português-Japonês Romanizado: Romaji Powa Jiten. Casa Ono, 1986. 842 p.
  5. IKEGAMI, Mineo et al. Gendai Porutogarugo Jiten: Dicionário do Português Contemporâneo. Hakusui-sha, 1996. 1339 p.
  6. KOKUSAI KORYU KIKIN; NIHONGO KOKUSAI CENTER. The Basic Japanese-English Dictionary: Kiso Nihongo Gakushu Jiten. 7. ed. Bonjinsha, 1993. 958 p.
  7. MICHAELIS. Dicionário Prático Português-Japonês. Melhoramentos, 2000. 791 p.
  8. NIPPON BURAJIRU KOTOBA KENKYUSHITSU. Nihongo Burajiru-Porutogarugo Jiten: Dicionário Japonês-Português. Natsume-sha, 1993. 485 p.
  9. SANSEIDO’S Romaji Japanese-English Dictionary. Tóquio: Sanseido Co., Ltd., 2000. 603 p. Título japonês: Gaikokujin no tame no Romaji Waei Jiten.

Nota: Nossa lista é passivel de algum pequeno erro de gramática/grafia entre linguas ou pequena diferença de intendimento na tradução de uma ou outra palavra, por se tratar de uma lingua muito dificil de tradução totalmente literal para outras linguas latinas o Nihongo traz esta dificuldade.

Clube do Akita – O Guardião Japonês

Site: http://www.clubedoakita.com.br